
Version 0.2.5
>>9007 (OP)
Lo más kekeante quizá sea que Doris se cree que hace "humor negro" cuando su humor es en plan me cogí a tu mamá xddd, en serio, el tipo tiene un ego dejándolo ciego a más no poder.
<aldo
¿Por qué mierda Bertha le sigue haciendo una felación a Dross cada que puede? Altoincelbeta a sus 50 años el Doris.
>>95810
Extraño, los del 4 en un nuevo hilo, hablaban de que uno de los 3 episodios faltantes, iba a estar centrado en Gus.
>"Once Upon a Swap"
De este hablan que sera de cambio de cuerpo.
>"Escape of the Palisman"
Esto me suena a que aparecera otro ex de Eda.
El otro no sabría adivinar.
>>95811
Milf y hebe como grupo principal, por lo que se esperaba bastante rule 34 de ello, ahora hay pero más que todo de yuri de Amity y Luz.
Odio esto, a causa de estos buenos gustos me estoy emocionando
>>187591
no creo que tenga
>>67418 (OP)
Tal vez el más popular.
>>95807
Explicate no he visto la serie
>>67490
Huy huy posteen en mi hilo de mierda.
Pides una opinión y lo único que quieres es causar ardor anal, negro eres patético.
>>95808
>"Once Upon a Swap" (6 de Marzo)
>"Something Ventured, Someone Framed" (13 de Marzo)
>"Escape of the Palisman" (20 de Marzo)
No hay plots. No creo que ninguno vaya a centrarse en Gus.
>>121449
Tal vez deberia postear un tutorial despues aqui sobre como hacer los dialogos, claro, si es que lo consigo en la semana, pero por mientras la traduccion no tiene ciencia, es cuestion de ir a la carpeta resources/dlg y abrir con block de notas para traducir.
Al parecer el programador original hizo un lenguaje propio para crear los dialogos, a como voy entendiendo, cuando hablas con una loli comienzas en un archivo, no recuerdo si es start.dlg o talk.dlg o begin.dlg, bueno ese archivo tiene opciones o links ademas de otras cosas, pero esas dos cosas son las importantes por ahora, una opcion son las que aparecen y tu eliges en una conversacion, y un link son opciones que te pueden llevar a otro block de notas o carpeta.
De esa manera, puedes ir agregando mas mierda o reutilizar otra mierda ya hecha brincando de archivo a archivo, asi que en teoria puedes agregar una opcion en un archivo ya hecho, por ejemplo el de talk.dlg, añadir otro a tu propio archivo, no se link(hablarSobreElClima/comienzo.dlg) por ejemplo y el juego intentara buscar primero la carpeta hablarSobreElClima y luego el archivo comienzo.dlg, entonces si uno se aprende el lenguaje del programador original (que no se ve tan dificil de entender si no te metes con las variables por que no sabes exactamente cuales son), si uno se enfocas en puro dialogo se pueden añadir varios archivos expandiendo mucho la conversacion, en teoria.
Si uno no sabre programar, entonces deberia bastar con copiar un archivo ya hecho, pegarlo en otra carpeta, modificarlo con otro nombre y lo que quieras que diga y por ultimo poner el link de ese archivo y el link a donde quieres que termine, en teoria.
En la practica hay unos limites, la ñ no aparece, hay que evadir palabras con esa letra o acentos, me parece que generan errores, parece que si hay errores en el archivo el juego no va a desplegar la opcion, eso es preferible a que crashee, a veces si lo va a leer pero te va a mostrar un error en el juego como "error: oh shit, someone fucked up his dlg file" y te va a mandar a otro lado, tambien parece que los links deben ser añadidos a unos archivos con otra terminacion(.ls o .xml) ¿por que? no se, pero algunos .dlg te mandan a esos archivos y vice versa, creo yo que esos tienen que ver con el motor del juego pero no lo se.
Hay algunas palabras que aparecen en los dialogos traducidos que no estan traducidas y es por que son variables, ocupo encontrar donde se encuentran primero para poder cambiarlas.
Por ahora esto es lo que llevo traducido, dejare el link a la carpeta para irla actualizando con cada avance, no posteare hasta el viernes o domingo.
https://mega.nz/#F!hgNRQAgR!BPwGptj9x4CO1R0tzFgyIg
>>4707 (OP)
Nose , pero la rptmr como quisiera conocer gente como tu negrin