
Version 0.2.5
>>111529
>Que no tenga biblias de texto como algunos números de Cerebus
Recuerdo que el hilo de traducción de el club de eltingville fracasó precisamente por eso... una página costó toda una tarde en ser traducida precisamente por la cantidad de texto que tenía.
>Aquí un hilo para el que le interese como reconocer fuentes de casi cualquier cómic:
Gracias por el aporte, anon, acabo de chequear y encontré un par de fuentes que el identificador de fuentes me había votado, pero no podía encontrar gratis en ningún lado.
También tienen una guía para automatizar el proceso de limpieza y llenado de bocadillos
http://lamansion-crg.net/forum/index.php?showtopic=80201
Pero no la he intentado.
>>111530
C-Crees que me acepten esto
>>111527
Envialas sin problemas, serán bien recibidaste lo menciono porque ya he enviado algunas cosas.
Nunca vas a saber si es digno si no lo envías.
>¿Cuantas historietas has traducido?
Varias, algunos comics americanos, un cómic europeo y uno que otro manga.
>¿Cuales son los tipos de historieta que disfrutas más traducir?Que no tenga biblias de texto como algunos números de Cerebuscualquier tipo que sea de mi agrado y que me interese compartirlo con lo demás. Soy demasiado abierto en ese aspecto.
>¿Qué historietas planeas traducir a futuro?
Tengo bastante en mente (algunos comics americanos, algunas obras franco-belga) y unos mangas.
Aunque primero quiero terminar algunas cosas pendientes.
>¿Cuál consideran que es el paso más difícil del tradumaquetado?
Siempre pienso que poner el texto es lo más fácil que uno puede hacer, aunque se ocupa un poco de práctica para agarra el hilo.
Lo más difícil para mí es adaptar la traducción para que se sienta "fluida" y no parezca algo forzado (aunque creo que es por mi falta de experiencia)
>Este hilo también es para discutir herramientas de traducción:
En el CRG hay bastantes recursos sobre eso (ellos son expertos en eso y si buscas ayuda, siempren te tratan de echar una mano)
Aquí un hilo para el que le interese como reconocer fuentes de casi cualquier cómic:
http://lamansion-crg.net/forum/index.php?showtopic=67893
>>111505
Es una herramienta que me compartió un anon en /wsr/ mientras pedía que reconociera una fuente.
https://www.myfonts.com/WhatTheFont/
Es útil, el problema es que los resultados que te bota son generalmente de pago, pero sirve para darse una idea del nombre de la fuente y encontrarla de manera pirata.
Otra opción es buscar en dafont e ingresar un texto en "Vista Previa" de la fuente que quieras identificar y comparar uno a uno hasta encontrar uno lo suficientemente parecido, eso hice hoy, tardé un rato pero pude encontrar una fuente lo suficientemente parecida a la de un cómic que estoy traduciendo. Otra cosa importante es ir a "más opciones" y chequea el casillero de "fuentes con acentos" para tener la ñ y otros caracteres especiales del español.
Lo de los diccionarios lo pregunté porque no solo traduzco del inglés, también he estado traduciendo del coreano y del francés, cosa que se me hace un poco complicado porque no domino ninguno de esos idiomas.
<Also
Tenía pensado con el tiempo enviar mis traducciones a HowToArsenio (Firmado como anon, obviamente) pero por ahora no tengo nada que sea digno de ser conservado en una comiteca, pero no estoy seguro, esa es la página de traducciones más grande que conozco, luego está la mansión, pero odio usar la mula.
>>111514
>Honestamente anon, le estamos pidiendo demasiado a una >>/d/esviada que solo quiso poner a sus monas lesbianas en una serie infantil
Sugar tenía planeada toda la historia de la serie desde el comienzo, o sea, la peor parte es que desde el primer momento ella ya sabía cómo iba a terminar este bodrio, kek.
>se dedicaran a explorar otros mundos gobernados por las diamantes, ya sea para explorar, recolectar información o de plano liberarlas de su yugo
De hecho, me imaginaba que iba a ocurrir eso con Lars y las off-color, que iban a pasar episodios de ellos explorando los mundos bajo el dominio de las diamantes.
>verdaderamente malas
¿Más malas? Porque el cluster fue bastante horrible; claro, al final se dieron cuenta de lo vergonzoso que era perdonar a un personaje que literalmente cometió genocidio así que lo dejaron pasar como si nada.
>no tanto que no sean necesarias,
Son innecesarias y no aportan a la trama
>Pero bueno OPerra, tampoco es como que sea muy difícil reescribir todo ese bodrio
Hace tiempo un puñado de negros intentaron hacer eso y murieron en el intento, kek. También hay un anon chileno en 4chan que a veces se aparece y está escribiendo una novela basada en el lore de Steven Universe pero hecho bien, no sé que tanto habrá avanzado, tendría que revisar su pasta.
>>111482 (OP)
>que hubiera pasado si otra raza alienígena se hubiese introducido?
>Que hubiera pasado si la gente serpiente resultaba ser de verdad y no solo una conspiración ridícula y fueran una amenaza seria?
>Que hubiera pasado si el gobierno de los estados unidos secretamente supiera de la situación de ciudad playa y las gemas, y tomaria cartas en el asunto.
Honestamente anon, le estamos pidiendo demasiado a una >>/d/esviada que solo quiso poner a sus monas lesbianas en una serie infantil
Aunque respondiendo a tu pregunta: creo que en primer lugar haría que todos los personajes dejen de girar en torno a laenormeverga de Rose y se dedicaran a explorar otros mundos gobernados por las diamantes, ya sea para explorar, recolectar información o de plano liberarlas de su yugo
En segundo sería hacer a las gemas verdaderamente malas no solo "me mataron a mi hermana y por eso las mataré a todas", como mucho le daría un poco más de rasgos redentorios a Blue D. para que al final Yellow la termine asesinando por traidora
Y en tercera olvidar las tramas que no llevan a ningún lado con los demás ciudadanos (ya saben, el conflicto de los dos restaurantes, la sala del arcade, las elecciones de alcalde, etc.) no tanto que no sean necesarias, simplemente que no sean demasiados
Pero bueno OPerra, tampoco es como que sea muy difícil reescribir todo ese bodrio
>>111507
La primera temporada es buena, tiene ideas interesantes, el problema es que no alcanzaron a desarrollar dichas ideas y de ahí el punto del thread.
>Yo la dropee en las primeras apariciones de la negra revienta huevos.
O sea ¿Solo viste seis episodios? Porque Connie aparece en amigos de burbuja; opinión personal pero por ese entonces no la encontré molesta, era una niña tímida que le gustaban los libros y los botes por la cual sentí simpatía, más adelante la reescribieron como un personaje completamente diferente y ahí si se volvió revienta huevos.
>>111507
Que es un soyboy