
Version 0.2.5
>>114526
>Menciona de que un chiste se perdi贸 en la traducci贸n
<No menciona que elingles vernacular afroamericanoingles de negros de la negra se perdi贸 en la traducci贸n
La verdad estaba sufriendo para traducir esa cosa, intentando recordar como hablan espa帽ol los negrosmi chicoal final me rend铆 y puse cualquier cosa, kek.
>>114533
En realidad no hay chiste de doble sentido, "rush out" no tiene subtexto sexual en ingl茅s; lo que si ocurre m谩s adelante en la historieta es que Clarissa le pregunta a su pap谩 por qu茅 volvi贸 si 茅l le hab铆a dicho que 茅l iba a salir antes de que desayunaran, a pesar de que ella baj贸 a desayunar despu茅s de que su pap谩 se fuera, con lo cual se implica que su pap谩 la viol贸 la noche pasada o incluso esa misma ma帽ana.
>>115585
>help! cops!
Mis costados negro. El mejor edit hasta ahora
>>115662
Indague en esas paginas, la cantidad de cosas que se pueden encotrar es sorprendente. lamentablemente no pude encontrar lo que busco. Gracias por la reco igual! esperare nuevas sugerencias y seguire buscando.
>>115660
>>115663
>>115665
>>115677
Es sumamente entendible, lo de vagos es el argumento mas pesado, y el de somos mas civilizados, es el segundo mas fuerte con poca diferencia del primero.
De hecho yo ya doy por sentado de que jamas haremos un raid porque ya es una mentalidad que qued贸 en el pasado. Ademas si la /g/uarderia no los hacia, menos se haria aqui. Sinceramente estoy mas feliz de que estemos as铆, el chon en general madur贸menos zeta kek
>>115677