Resultados de la búsqueda:

>episodio 2: 9:25
>año del calendario 48666
"oye, Tannhäuser. ¿donde estas, Tannhäuser?"
<aqui, mi señora
<por cierto, my nombre es Gedächtnis
"no me interrumpas, Hoisassa"
"¿que pasa con esa cara extrañamente sensacional"
"en un buen sentido"
<es una mascara
<algo se metio en mi ojo
"eso debe doler"
<¿podrias porfavor escuchar mi situacion?
<por ejemplo, es como cuando intentas no toser cuando comes y un grano de arroz entra a tu nariz
"¿si?"
<sin importar cuanto intentes sacarlo por tu nariz siempre sale de tu boca
"se como se siente"
<es una eleccion entre dos males menores
"aun asi, es bastante asqueroso. asi que quedate en tu habitacion por hoy"
<¡eso no es posible!
<yo, Gedächtnis, nunca me ire de tu lado
<ha sido mi deber por 20,800 años, desde cuando empeze mi servicio para la familia von Flügel
<fue mi promesa para tu difunto padre
"las promesas son importantes, supongo"
"bueno, entonces adivina correctamente mi posicion actual"
<entendido
"¿ahora?"
<a la derecha
"¿ahora?"
<estas a las 8 en punto a mi izquierda
"¿que tal ahora?"
<90 centimetros en frente de mi
"impresionante"
"¡te equivocaste en todas!"
<ciertamente lo hice

>notas de traduccion
Tannhäuser era un poeta aleman que escribio entre 1245 y 1265 AC. poco se conoce de su vida

Hoisassa es una palabra dicha en la cancion infantil tradicional japonesa "Osaru no Hakoya" o "La Caja del Mono". esta da su nombre a varias marcar de alcohol y salsa de soya hecha en la prefectura de Nagano, japon
>>152984
¿revisaste en nyaa?
>>152985
>Debería ser: Admiren las criaturas acuáticas
mala mia, no acostumbro a usar tildes
>Creo que eso se traduce mejor como "año xxxx del calendario Merkur". Supongo que Merkur es un calendario especial de la serie.
eso si que no supe como traducirlo adecuadamente, el año en esa era 48650, se me olvido ponerlo
>Creo que eso se traduce mejor como: Navegaré por la base de datos del castillo ahora
cierto
>No entendí esta parte, kek, ¿Drossel está implicando que se está bien comer delfines?
parece
>El número está bien, pero creo que se acomoda mejor como estaban en tercer lugar.
bueno
>El resto está bien. Voy a comenzar a trabajar con la traducción. Cuando acabe cuelgo el srt y si me queda tiempo también quemo los subtítulos y lo subo.
ok anon, suerte, mañana seguire traduciendo, intenta traducir unos capitulos tambien
Tengo las manos rojas y bronceada.
>>1352212
>por culpa de ustedes y su maldita migración a los latinos nos llaman mexicanos

es por que los mexicanos si apoyamos la economía de nuestro pais y la de los demas paises con trabajo duro bajo el sol no por nada los gringos nos besan los pies por muy denigrantes e ignorantes que sean para trabajar pero ustedes aparte de asesinar personas roban las granjas afueras de sus ciudades malditos incivilizados.

>>1352212
no por nada creamos carteles donde matamos a gente ratera como ustedes, les cortamos los pies y brazos por ultimo los cortamos en pedazos para que mueran en gran agonia simplemente por que es gente que solo roba o asesina literalmente matamos a gente como ustedes que no saben del buen vivir que dañan a los demas.
>>1817221
Pero las ponjas son sumisas
Yap. Acá está el texto del archivo srt y este es el enlace de descarga:
https://anonfiles.com/3fY9w6v8u0/Fireball_-_Ep01_DVD-576p_Flep_srt
Me comentas si hay algún error, sino para quemarlo en el archivo de vidéo y subirlo al hilo.
1
00:00:00,280 --> 00:00:04,950
Fireball

2
00:00:05,820 --> 00:00:10,290
Año 48650 del calendario Merkur.
Admiren las criaturas acuáticas

3
00:00:09,050 --> 00:00:12,010
¡Oye, shish kebab! Shish Kebab, ¿donde estas?

4
00:00:12,010 --> 00:00:13,310
aqui, mi señora.

5
00:00:13,310 --> 00:00:15,270
Quiero ver delfines, Shish Kebab

6
00:00:15,270 --> 00:00:17,560
¿Delfines, dices?

7
00:00:17,560 --> 00:00:20,940
Por cierto, my nombre es Gedächtnis

8
00:00:20,360 --> 00:00:21,730
dije delfines, Shish Kebab.

9
00:00:22,480 --> 00:00:23,610
¿Eso es todo?

10
00:00:23,610 --> 00:00:25,340
¿Alguna vez has visto un delfin?

11
00:00:28,240 --> 00:00:31,870
Ahora navegaré por la base de datos del castillo.

12
00:00:34,410 --> 00:00:36,080
Oh, esto es encantador.

13
00:00:36,080 --> 00:00:38,330
Asi es, es bueno para comer y para admirar

14
00:00:38,710 --> 00:00:40,020
bueno para comer y para admirar...

15
00:00:40,020 --> 00:00:46,980
segun la base de datos, era la segunda forma de vida mas inteligente del planeta hasta hace 48,000 años.

16
00:00:47,090 --> 00:00:48,030
¿Y la humanidad?

17
00:00:48,030 --> 00:00:49,390
Parece que estaba en tercer lugar

18
00:00:49,390 --> 00:00:51,280
bien, muestrame la imagen.

19
00:00:55,350 --> 00:00:56,270
Esta oscuro

20
00:00:56,270 --> 00:00:57,640
Ciertamente.

21
00:00:57,640 --> 00:00:58,440
¿Es un apagon?

22
00:00:58,440 --> 00:00:59,560
Ciertamente.

23
00:01:01,060 --> 00:01:03,730
El generador deberia encenderse eventualmente

24
00:01:06,070 --> 00:01:06,940
¿Que es esto?

25
00:01:06,940 --> 00:01:10,860
Es muy probable que sea una funcion que su difunto padre construyo dentro de usted, mi señora

26
00:01:11,870 --> 00:01:12,740
es conveniente

27
00:01:12,740 --> 00:01:14,130
Ciertamente

28
00:01:16,580 --> 00:01:20,250
Pero todo es tan brillante que no puedo ver nada

29
00:01:20,710 --> 00:01:21,930
Ciertamente

30
00:01:22,030 --> 00:01:26,040
Un shish kebab es un plato que consiste en carne ensartada en una brocheta y aparrillada

Los delfines siendo la segunda especie mas inteligente en la tierra, sobre los humanos, es una referencia a Guía del autoestopista galáctico de Douglas Adams.

31
00:01:29,640 --> 00:01:31,680
>>160618 (OP)
¿Cuál pelea?
Bump.
>>1351885
Si te das cuenta en diferentes zonas geográficas las personas se distingue por sus rasgos específicos, se ha incorporado al ADN ya sea por alguna ventaja evolutiva {cosa no muy probable cuando se trata de apariencia} o sin ella a esto le sumamos que los glúteos se desarrollan con ciertos ejercicios.
>>1817216
Hay un vídeo donde sale metiéndose el deíto, pero también quisiera ver que se meta algo mucho mas grueso, que se le vea el ano del culo bien dilatado pues
>>1817218
Porque si la ponja no es ponja entonces no podra lavar los corotos