
Version 0.2.5
>>468852
>literalmente dibujaba hentai antes de hacer nagatoro
>>1831962
Aji y perejil siempre son útiles o siembra un limonero para cuando te caigas a rones
>>83190
Gracias por la crítica, mack.
>Las flores sí tienen vida propia. No sé qué estabas tratando de decir con eso.
Es evidente que todas las plantas están vivas. Con la frase quise expresar que no sólo parecía tener la vida de una planta, sino que parecía presentar también capacidades cognoscentes. No lo expresé de la mejor manera, lo reconozco.
>Además, creo que tienes una voz narrativa muy marcada que ya empieza a sentirse formulaica.
No te puedo explicar cuánto kekié al leer esto, pero no porque te falte razón, sino porque antes ya había llegado a la misma conclusión.
>Necesitas explorar otras voces.
Comprendo y respeto absolutamente esta opinión, pero no la comparto. Pero cuidado, no lo digo queriendo dar a entender que mi prosa es perfecta y no necesita mejorar (que evidentemente lo necesita), sino porque ya tengo un estilo muy marcado y difícil (para mí) de modificar. Y, sin sonar pretencioso, aquel que lee mis cuentos tiene una vaga idea de lo que se encontrará.
>Las voces de todos tus personajes son casi idénticas a la voz de tu narrador: podrías descontextualizar los diálogos y no se sabría quién está hablando, y eso es un error importante. [...] Creo que esa voz queda bien para un narrador omnisciente o para un personaje cuyo nivel cultural justifique esos giros arcaizantes y artificiosos, esas precisiones tan insistentes, pero no tanto para una persona más o menos común.
Mi escritura no es más que un sucedáneo del estilo de las traducciones de escritores decimonónico y de mediados del siglo pasado. Sumado a esto, deseo mantener cierta neutralidad es mis escritos. Por eso, en mi próximo cuento vas a encontrar a sus personajes "Esperando el autobús en una garita" en lugar de que estén "Bancando el bondi en la parada". Tengo cuentos personales donde la voz del narrador es detallista y los diálogos están poblados de argentinismos.
No me sería difícil escribir en una forma chabacana, soez o (mi favorita personal) procaz, pero no quisiera publicar cuentos de esa índole en el dogma.
Es más, ya me había referido a este tema en "Presa":
<En cuanto a los diálogos, sí. Sé que son antinaturales, y que nadie se expresa así, pero espero que sepa comprender, persona que lea este comentario, que este escrito trata de ser lo más neutral posible. Si lo escribiera en mi lenguaje, no tan neutral, quizás podría hacer que suenen más naturales, pero como en esta dogma participan negros de distintos países, considero una muestra de “respeto” (nótese las comillas) no utilizar modismos. Además, si pasara de un párrafo donde describo minuciosamente los movimientos de Jiménez para servirse un vaso de whisky a un diálogo totalmente coloquial, sería una transición extraña. Digamos que la vería más antinatural que los propios diálogos que terminé utilizando.
Aunque ahora ese "negros de distintos países" se ha visto reducido a tres mexicanos y un argentino (participantes activos) y un venezolano (kekistan).
> (que no lo son, por cierto: se entiende perfectamente que tu cuento pisa el terreno de lo fantástico y ese tipo de explicaciones no son necesarias, al menos no para mí, porque a mi juicio dejaste bastante claro que la flor tiene algo de mágico incluso antes de revelar su naturaleza)
Veo a la fantasía (y a la magia en general) como una suerte de comodín. Uno puede asignarle ciertos dones para explicar algunas cosas, pero no es de mi agrado justificar algunas cosas poco creíbles (a mi juicio) diciendo "Ah, fue magia". Tengo que aprender, no obstante, hasta qué punto puedo valerme de la misma.
>Por último, quisiera decirte que la descripción final de la flor Katarameno puede perfectamente quedar, después de algunos ajustes, como una especie de epílogo: algo parecido al epílogo de "El almohadón de plumas" de Horacio Quiroga. Incluso puedo imaginarlo acompañado de una ilustración botánica a color.
Interesante idea. Me la apunto.
>A mí la historia me parece lo suficientemente buena como para justificar una reescritura completa del cuento, poniendo esta vez atención sobre todo a las voces que intervengan en él. Sí lo veo como algo que te publicarían en una antología de escritores jóvenes o algo por el estilo.
Quizás la pula un poco si se me ocurre publicarla.
Por lo demás, el cuento que viene tiene totalmente mi impronta, y para colmo de males, el narrador en esta ocasión es un vagabundo. Así que prepárate para leer al vagabundo más culto que hayas conocido (posiblemente).
Nuevamente, mack, agradezco tu crítica.
---Separador---
Ese cuento que dejaste ahora (ojo al argentinismo) le pega un pesto impresionante al que escribiste este mes. Sé que no cumple con la reglas, pero, aunque no es descollante, es muy bueno.
>aparte, Quino sigue vivo, ¿no?
Lloro.
>>83186
Bien por ti, muchacho.
>>160093
>A hat in time
Si la prota no habla, y su forma de comunicarse es solo por expresiones, como en el juego. Entonces si, también me gustaría uno.
>>426415
¿Negro, estas perratencionando?
Ya llevas repitiendo tus post en todos los hilos. Ya quedo claro que no metiste nada de dinero y no hace falta que estés diciendo de donde vienes.
Si buscas aprobación por lo que tengas, te recomiendo ir a otro sitio.
>>1831959
Ya tengo, algo menos obvio negrin.
>>160103
Para mi cuenta
>>160106
Calidad
>>1831952
Busca oficio mariquito
>>99766
Es el gordo Alberto
>>100131
>>100228
Hay que alegrarse un poco por ellos, es lo más cercano que estarán de una mujer.