(...)



Archivado por última vez {{ '2022-02-19T22:43:28.264Z' | moment 'DD/MM/YY HH:mm'}} (Hora Local).
Descargar archivos ({{ 19 }})

163799893043.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 1.37MB, 1280x720, newt.png )
196573

/#/ 196573
{{{"Pues, salio un fangame de amphibia basado en la maggie atrapada en amphibia, se llama Road to Newtopia https://krizby.itch.io/newtopia. Mi idea es jugar \"a ciegas\" e ir posteando nuestras experiencias en este hilo, ver que finales saca cada anon y también usarlo para pedir consejos o cosas así.\n\nTrailer (en el chan >>/ac/196418) https://twitter.com/AmphibiaMedia/status/1464277322844950530\n\nOriginalmente quería hacer un hilo en /v/ para empezar una partida de dwarf fortress con la misma semilla para ver como cada anon avanza en su mundo pero mis tres neuronas no dieron para eso.\n\n¿Esto va aquí o en /v/? espero que aquí" | renderPostMessage 196573}}}

>>

/#/ 196574
{{{"A lo de los enanos lo queria llamar parallel fortress" | renderPostMessage 196574}}}

>>

/#/ 196575
{{{">>196573 (OP)\nNo cuenta como odisea, no cuenta como cartoon, pero no debería ser mandado a /v/, debiste crear un hilo sobre el juego o bien que este se convierta en uno y todos van comentando su experiencia con el juego" | renderPostMessage 196575}}}

>>

/#/ 196581
{{{">>196575\n>pero no debería ser mandado a /v/\nen /v/ seguramente se llenaría de esquizos tirando hate\n>debiste crear un hilo sobre el juego o bien que este se convierta en uno y todos van comentando su experiencia\nEhhhh eso ese supone que esta intentando hacer OP negro" | renderPostMessage 196581}}}

>>

/#/ 196588
163801753619.webm [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 4.32MB, Road to Newtopia - Release Trailer (720p_30fps_VP9.webm )
196588
{{{">>196575\n>No cuenta como odisea, no cuenta como cartoon\nEstá basado de un cartoon, aunque yo lo hubiera titulado \"/ac/ juega\" o algo así porque una odisea implica a un solo pobre diablo, mientras que lo otro es más bien aportes de toda la comunidad.\n>>196573 (OP)\nProcedo a compartir el trailer del juego. Lo descargo y en un rato posteo mis primeras impresiones." | renderPostMessage 196588}}}

>>

/#/ 196632
{{{"Uhh, tengo ganas de jugarlo, pero estoy ocupado con las clases; espero ver como les fue a ustedes." | renderPostMessage 196632}}}

>>

/#/ 196647
163803808023.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 35.00KB, 360x450, Gigachad.jpg )
196647
{{{">>196573 (OP)\nvoy a jugarlo esta tarde pero hay un problema\nno se ingles" | renderPostMessage 196647}}}

>>

/#/ 196649
{{{">>196647\nPostea capturas de lo que no entiendas y acá te lo traducimos." | renderPostMessage 196649}}}

>>

/#/ 196652
{{{">>196647\nIt's quite all right, mate. just let us know whenever you come across stuff you don't understand and we'll help you." | renderPostMessage 196652}}}

>>

/#/ 196892
{{{">>196647\nCreo que no habría tanto problema en crear un parche en español para el juego (al menos del lado técnico porque traducir es un dolor de huevos) pues esta escrito en renpy y el código del juego esta expuesto." | renderPostMessage 196892}}}

>>

/#/ 196906
{{{">>196647\nCreo que alguien quería traducirlo a chinoisleño, prueba suerte lurkeando en el cuatro si sabes leer runas lunares.\n>>196892\nHuh, curioso. No lo sabía." | renderPostMessage 196906}}}

>>

/#/ 197284
163820956983.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 1.03MB, 1179x663, 1.png )
197284
{{{"tengo un rato libre así que decidí probar el juego. \n>el juego comienza dando a elegir un personaje de entre tres personajes de relleno de la serie\n>elegí a Maggie por razones obvias\n>aparece un lagarto con bata y me dan a entender de que estoy en Amphibia por que el me invoco allí para lidiar con la \"dark agenda\" o algo así\n>me presento y me dan la opción de hacer preguntas o hacerle bullying al lagarto\n>elegí el bullying\n>mas presentación de entorno con comedia de fondo seguido por un tutorial para el combate\n>su sistema de combate esta interesante, cuando el enemigo ataca solo hay que mover hacia la dirección contraria para esquivar\n>cuando tu atacas debes clickear justo cuando aparezcan los signos de admiración\n>no esta mal pero espero que halla mas opciones de combate en el futuro o el juego se tornara muy monótono\n>el bicho deja caer un libro, todo en el es ilegible excepto el mapa\n>me encuentro con Maddie, me dice que ya a visto tres humanos antes así que este juego toma lugar mas allá de la segunda temporada\n>ahora resulta que Maddie es comerciante y vende maldiciones\n>wayfarer'curse parece ser un especie de viaje rapido\n>curse of shuffling si entendi bien mejora el dropeo pero añade el factor riesgo de que aveces no dropeas nada\n>facilitation curse es activar el modo fácil pero se desactiva al llegar al próximo pueblo\n>el único viable es wayfarer al perecer pero cuando lo selecciono me dice que no tiene los ingredientes\n>toda esa lectura fue una perdida de tiempo así que ahora sigo mi camino\n>escucho un ruido extraño y decido investigarlo\n>escarabajo gigante apareció\n>tankea como la mierda, no le bajo un carajo\n>muero cuando solo le la baje la mitad de la vida y a empezar todo desde cero, esta vez cuando Maggie va su camino los encuentros no son los mismos\n>me dan a elegir entre que direcciones seguir y me encontré con domino II, me agrada este sistema" | renderPostMessage 197284}}}

>>

/#/ 197291
{{{">fue una batalla sencilla\n>me vuelvo a encontrar con Maddie, ya se que no tiene nada para vender en realidad así que solo sigo mi camino\n>empieza a llover de golpe, mi Maggie se puso triste [spoiler]no pude proteger esa sonrisa[/spoiler]\n>entro a una cueva para refugiarme y encuentro un agujero lleno de objetos, esto ya se vio en un capitulo así que se que es una trampa, pero el que no arriesga no gana\n>arriesgue y no gane, perdí vida a lo tonto\n>encuentro un espada, por fin algo decente para protegerme\n>me encuentro con Bernardo\n>cambio una camisa por un zapato lleno de valor sentimental [spoiler]es el zapato de Anne, como no iba a quererlo[/spoiler] \n>sigo mi camino y avispa gigante apareció\n>no quiero que se repita lo de mi partida anterior así que la ignoro\n>encuentro un arbusto de bayas y se me da elegir entre azules y verdes\n>esto debe ser referencia a algún capitulo pero no lo recuerdo, elijo las verdes\n>me curan por fin algo una decisión buena\n>me encuentro con una posada pero no tengo horos para alojarme en ella\n>si mi camino, me atropellan, me ataca un escarabajo pequeño\n>muere de dos golpes, bendita espada\n>llegue a un estanque, causalmente hay una caña de pescar y empiezo un mini juego de pesca\n>ahora tengo un pes rojo\n>me encuentro a frobot, paso de el\n>me encuentro de esos bichos que hacen de auto, me subo en el y me adelanta el camino a cambio de perder algo de vida, lo vale\n>llegue a una tienda, no horos no stonks \n>me encuentro con la bestia de musgo\n>desaparece y Maggie se entristece de nuevo\n>me encuentro con Yunan \n>hace sus jojo poses y me dice que busca a Sasha\n>me encuentro con el escarabajo rinoceronte de nuevo, exijo la revancha\n>gano con facilidad esta vez, la espada si que hace la diferencia" | renderPostMessage 197291}}}

>>

/#/ 197323
{{{">>197291\n>>hace sus jojo poses y me dice que busca a Sasha \n¿No luchaste contra ella?, ¿No la pudiste seguir?" | renderPostMessage 197323}}}

>>

/#/ 198813
{{{">>196573 (OP)\n>empezar una partida de dwarf fortress con la misma semilla\nNo sabia que se podía hacer eso, pero es verdad:\nhttps://dwarffortresswiki.org/index.php/Seed_archive\nhttps://dwarffortresswiki.org/index.php/40d:Pregenerated_worlds\n>>196575\n>no debería ser mandado a /v/\n¿Por que no? Aunque por los comentarios de https://www.youtube.com/watch?v=sXNzoxhirfk dicen que fue hecho por el /co/ de 4chan así que supongo que eso tendría algo que ver.\n>>196892\n>esta escrito en renpy\nPor lo que pesa imagine que estaría hecho en Unity.\n>el código del juego esta expuesto.\n¿Y donde esta subido el código fuente?¿O con expuesto te refieres a que puedo descomprimir el juego y meterle mano a los archivos directamente?\n>>197291\n>>llegue a una tienda, no horos no stonks \nImagino que debe haber algún modo de conseguirlos (probablemente comerciando mierdas o trabajando para alguien, o aceptando alguna misión en plan cazarecompensas)." | renderPostMessage 198813}}}

>>

/#/ 198821
163879904838.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 42.26KB, 700x600, 162994655449.png )
198821
{{{">>198813\n>puedo descomprimir el juego y meterle mano a los archivos directamente\nSí, hay una carpeta llena de scripts de python.\n\nVerga, no he tenido tiempo ni de iniciar el juego. Tratare de escribir un parche al español en cuanto este libre." | renderPostMessage 198821}}}

>>

/#/ 198845
{{{">>198821\nPregúntale a los desarrolladores si aceptarían publicar una traducción al español hecha por nosotros." | renderPostMessage 198845}}}

>>

/#/ 198846
163880828667.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 54.08KB, 460x427, ok.jpg )
198846
{{{"Ok, ahí comencé jugar el juego. Esta captura tiene potencial de explotable." | renderPostMessage 198846}}}

>>

/#/ 198847
163880837964.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 172.90KB, 1253x559, 45000.jpg )
198847
{{{"Adoro estos diálogos." | renderPostMessage 198847}}}

>>

/#/ 198848
163880846513.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 82.96KB, 715x483, 45000.jpg )
198848
{{{"Me la dejan muy fácil, kek." | renderPostMessage 198848}}}

>>

/#/ 198849
163880870632.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 170.57KB, 1241x493, 45000.jpg )
198849
{{{"No me gustan los efectos de fondo sicodélicos que escogieron para el juego. A Earthbound le queda, acá me parece que no." | renderPostMessage 198849}}}

>>

/#/ 198850
163880887372.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 179.76KB, 1247x695, 45000.jpg )
198850
{{{"Mi pobre Maggie, me duele verla así :-(" | renderPostMessage 198850}}}

>>

/#/ 198851
{{{">>198849\nse me hace kekeante como el escarabajo esta todo pancho en ese fondo psicodelico" | renderPostMessage 198851}}}

>>

/#/ 198852
{{{"Bueno, ahí encontré el zapato de Anne luego de darle una galleta a la comadreja ¿saben para qué sirve? ahí dice que solo se puede usar en una única ocasión." | renderPostMessage 198852}}}

>>

/#/ 198853
163880987754.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 136.81KB, 1243x689, 45000.jpg )
198853
{{{"Ahí encontré al self insert de Matt. \n>>198851\nQuisieron hacer algo parecido a Earth Bound, pero con bichos tan genéricos, el efecto queda a medias." | renderPostMessage 198853}}}

>>

/#/ 198854
163880996975.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 123.41KB, 1239x695, 45000.jpg )
198854
{{{">Maggie molestando a Marcy, haciendo como que no la conoce solo para hacerle una broma\nEsta es exáctamente la clase de interacciones que esperaba de la serie si hacían a Maggie un personaje principal." | renderPostMessage 198854}}}

>>

/#/ 198860
{{{">>198852\ngenera un evento aleatorio, cuando yo lo use me salió el evento donde te encuentras con Anne" | renderPostMessage 198860}}}

>>

/#/ 198864
163881243756.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 189.24KB, 1261x701, 45000.jpg )
198864
{{{"Ahí el buho de mierda de Eda se robó mi guadaña y mi palo de caminar, pero conseguí el martillo de [s]Darrel[/s] Barrel que me permite hacerle one-hit a todos los enemigos. Fue una jugada arriesgada porque para obtener el martillo debes sacrificar bastante energía, afortunadamente encontré una tienda donde pude restaurar gran parte de mi energía y vida. \nPor cierto ¿Alguien sabe qué hace que hace el \"cuarto de lujo\"? [spoiler]¿Te permite desbloquear una escena erótica con Anne?[/spoiler]" | renderPostMessage 198864}}}

>>

/#/ 198869
163881258017.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 155.39KB, 1237x689, 45000.jpg )
198869
{{{">>198860\nTenías razón, ahí me encontré con Anne." | renderPostMessage 198869}}}

>>

/#/ 198871
163881296338.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 166.08KB, 1243x685, 45000.jpg )
198871
{{{"TOP KEK, Maggie quería emborracharse pero el barista la cagó." | renderPostMessage 198871}}}

>>

/#/ 198872
163881320315.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 180.04KB, 1249x699, 45000.jpg )
198872
{{{"lol, esto me sacó unos muy buenos jajes." | renderPostMessage 198872}}}

>>

/#/ 198873
163881375693.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 235.35KB, 1247x701, 45000.jpg )
198873
{{{"Entendí la referencia." | renderPostMessage 198873}}}

>>

/#/ 198878
{{{"Ahí lo terminé. Me gustó, aunque los diálogos los encontré repetitivos desde la segunda mitad del trayecto, así como el sistema de combate, una vez encontré el martillo de Barrel se volvió realmente aburrido porque a todos los bichos los derribaba de un solo golpe, y la pelea contra Andrias al final del juego fue anticlimática.\n\nPara Maggieautismo estuvo entretenido, pero el juego realmente no tiene nada llamativo que haga que se sostenga por si solo." | renderPostMessage 198878}}}

>>

/#/ 200341
{{{"Si esto aun bumpea, solo quiero decir que no pasen por el puente que atraviesa el acantilado lleno de rocas afiladas." | renderPostMessage 200341}}}

>>

/#/ 200343
{{{">>200341\n¿Por qué no? yo siempre pasé por el puente que atraviesa el acantilado y nunca tuve problemas." | renderPostMessage 200343}}}

>>

/#/ 200344
{{{">>200343\nMaggy perdio el equilibrio y murio a los 15 minutos de partida." | renderPostMessage 200344}}}

>>

/#/ 200345
{{{">>200344\nKek, yo me la jugé por todas. Pasé como si nada por los rios y por el acantilado. Obtener la capucha de oruga también ayuda bastante pues te permite planear y pasar todos esos peligros sin problemas." | renderPostMessage 200345}}}

>>

/#/ 200495
{{{"Pues ya lo termine y concuerdo con >>198878 aunque lo repetitivo no lo senti tanto por lo corto que es, lo termine en una hora, seria menos pero me mato un bicho por quedarme sin comida. Creo que no cambia mucho entre los personajes porque juge con chayane (la de diadema con picos) y los dialogos eran identicos a los de maggie (al menos los que pude ver porque mori antes de la primera ciudad y cambie de personaje).\n\nLo juge en una vieja laptop de 32 bits con debian y corria bien.\n\nMe voy a poner a modificar el juego a ver que pasa." | renderPostMessage 200495}}}

>>

/#/ 200517
{{{"¿Aun sigue abierto la posibilidad de traducir el juego?" | renderPostMessage 200517}}}

>>

/#/ 200520
{{{">>200517\nPues supongo que sí." | renderPostMessage 200520}}}

>>

/#/ 200526
{{{">>200517\n¿Quieres que traduzcamos el juego? contáctate con los desarrolladores, recuerdo que cuando salió esa VN de los chicos del barrio uno de los devs vino a /ac/ y estuvimos conversando sobre una posible traducción al español hecha por nosotros, lamentablemente eso al final quedó en nada." | renderPostMessage 200526}}}

>>

/#/ 200682
{{{">>200517\nComencé a realizar la traducción y al parecer todos los diálogos del juego están en game/tl/english/script.rpy pero hay algunos problemas porque dependiendo del personaje se muestra he/she his/her y ni idea de como cambiar eso ademas de que no tengo la mas mínima idea de como hacer que se cargue la traducción al arrancar. \n\nEl archivo tiene como 7k lineas de las cuales como un quinto son diálogos que a veces son tres puntos, texto vacío o están repetidos... traduje hasta la linea 300 o unos 40 dialogos, que apenas es poco mas de la mitad del tutorial, y estimo que en total son como 600 lineas únicas de texto solo en los dialogos.\n\nSí, definitivamente esto es demasiado para mi." | renderPostMessage 200682}}}

>>

/#/ 200690
{{{">>200682\nComo dije, creo que lo mejor sería ponernos en contacto directos con los devs del juego. Y también abrir un hilo del proyecto para organizarlo todo." | renderPostMessage 200690}}}

>>

/#/ 201012
{{{">>198850\nkek" | renderPostMessage 201012}}}

>>

/#/ 203301
{{{">>198821\n>Tratare de escribir un parche al español en cuanto este libre.\n¿Al final lo hiciste o todavía sigues ocupado? Lo mismo va para >>200495.\n>>198864\n>¿Alguien sabe qué hace que hace el \"cuarto de lujo\"?\nQuizás sea como la \"cama de lujo\" en Sheltered (la cual te permitía descansar mejor, recuperar energía mas rápido o algo así).\nSino siempre puedes hacer trampa y revisar el código del juego como habían dicho mas arriba.\n>>198873\n>Entendí la referencia.\nYo no.\n>>200682\n>no tengo la mas mínima idea de como hacer que se cargue la traducción al arrancar.\n¿Intentaste actualizar el archivo original por el que tiene las traducciones con WinRAR u otro compresor?\n>>200690\n>abrir un hilo del proyecto para organizarlo todo.\n¿Y por que no mejor hacerlo todo aquí?" | renderPostMessage 203301}}}

>>

/#/ 203309
{{{">>203301\nDeje esto de lado anon.\n\nhttps://pastebin.com/WMZxC6dF\n\nEso es lo que complete, es hasta la linea 700 y solo es una traducción rápida. \n\nPor ahora, si alguien quiere aportar podría avanzar la traducción, investigar como cargar la traducción en renpy o contactar con los desarrolladores, una vez que se pueda cargar, se necesitarían hacer pruebas para verificar que el texto se muestre de manera correcta. Tratare de seguir aportando a esto pero no puedo dedicarle mucho tiempo." | renderPostMessage 203309}}}

>>

/#/ 205101
{{{">>196573 (OP)\nNo se si a alguien le interesara, pero hace un par de semanas publicaron una actualización metiendole cosas nuevas al juego (en https://krizby.itch.io/newtopia/devlog/332008/v-11-character-update esta mejor explicado).\n>>203309\nQuizás lo de https://www.youtube.com/watch?v=fgG-JhzoV5o te ayude a traducirlo mas fácilmente." | renderPostMessage 205101}}}

>>

/#/ 205131
164313465227.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 67.07KB, 1109x825, sonidos_de_intenso_dolor_fetichista.jpg )
205131
{{{"Se que esto no está totalmente relacionado con el hilo en cuestión pero sigue siendo de Amphibia y no quería abrir un hilo nuevo sólo para esto, ¿alguien sabe si hicieron un tradumaquetado completo de este cómic o sólamente fue esta viñeta meme?." | renderPostMessage 205131}}}

>>

/#/ 205133
{{{">>205131\nSi hay un comic completo\nSi mal no me acuerdo esta en xhentai o sad panda\nEl tipo que hizo eso esta haciendo otro comic donde la mama de matt es pedrin y recibe a maggie para violarla" | renderPostMessage 205133}}}

>>

/#/ 205135
{{{">>205133\nYa tengo el cómic, lo que decía es que si hay una versión en español. Algunos cuadros son muy memeables pero sería más gracioso usarlos en hispa si estuvieran en español [s]si, tengo un directorio específico para memes en español.[/s]" | renderPostMessage 205135}}}

>>

/#/ 205139
{{{">>205135\nsi hay, creo que aquí lo subieron así que probablemente este el booru, si no en exhentai si no mal recuerdo también vi una versión traducida junto a una pagina extra que jamás subieron aqui" | renderPostMessage 205139}}}

>>

/#/ 205140
{{{">>205139\nEn chochox o en porno comics esta una traduccion si mal no me acuerdo" | renderPostMessage 205140}}}

>>

/#/ 205143
164314688150.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 25.14KB, 264x401, amity_clueless.jpg )
205143
{{{">>205139\n>>205140\nDe acuerdo, gracias por las pistas." | renderPostMessage 205143}}}