(...)



Archivado por última vez {{ '2021-03-21T14:17:28.661Z' | moment 'DD/MM/YY HH:mm'}} (Hora Local).
Descargar archivos ({{ 12 }})

161085360075.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 562.02KB, 1875x1235, hij.jpg )
137993

/#/ 137993
{{{"Todos los doblajes de Hilda del capitulo 8:\nhttps://mega.nz/folder/J88TEKZK#wsDGEmlsR2jiknF9QZqZaQ\n\nFuente para descargar capitulo 8:\nhttps://mega.nz/folder/HyBQhIhI#cFUBEBU0qnLEoroGZIeI5g\nP.S.: se es incapaz de usar la línea de tiempo en vlc cuando se añaden los audios en el archivo mkv. No se si este sea solo problema mío, así que en caso de que esto te llegue a pasar, simplemente puedes convertir el archivo a mp4 con ffmpeg, o algún convertidor de archivos en línea. Also, los audios estan en desincronización con el video, por lo que tendras que sicrnizarlos tu mismo (J y H en vlc, para los que no sepan).\n\nBueno, me tome la molestia de grabar todos los 19 doblajes oficiales de la serie con Audacity para el capitulo 8 de la primera temporada ya que tenia curiosidad de como se oían los demás doblajes. Sin embargo, termine queriendo hacer todos los doblajes para cada capitulo de la primera y segunda temporada como regalo para la comunidad de /ac/, ya que todos aquí compartimos un amor inmenso hacia la serie y hacia nuestra chica. Desafortunadamente, esto llegaría a tomar mucho tiempo siendo solo una persona. Por ende, cree este hilo para aquellos que quieran continuar y ayudar con la compilación de doblajes de la serie: Si tienes una cuenta de Netflix y quisieras ayudar con lo que al principio comenzó como mera curiosidad, entonces este hilo es para ti.\n\n-Sitio de proxies recomendado (en caso de no tener vpn): http://free-proxy.cz/en/\n\n-Sitio para facilitar tu búsqueda de doblaje: https://unogs.com/search/hilda?countrylist=268 (tomen en cuenta que los títulos del sitio pueden estar actualizados hasta cierto punto, así que puede haber otros países no listados en la info de la serie con el doblaje que estés buscando a disposición, en caso de que el proxy con el país conteniendo el doblaje que quieres este muy lento)\n\n-Software gratis para grabar audio: Audacity (obviamente hay más que puedes buscar por tu cuenta, pero este es único que sé)\n\nAlternativamente de todo esto, si posees dinero, puedes pagar por AnyStream, ya que facilitaria más las cosas." | renderPostMessage 137993}}}

>>

/#/ 138000
161085595322.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 52.80KB, 213x225, 1610408357821.png )
138000
{{{">>137993 (OP)\n¿Existe doblaje de Hilda hablando español latino? Lo pregunto porque me yo sólo he visto la serie en inglés y me gusta su acento británico. La verdad me cuesta trabajo tratar de imaginar a Hilda hablando en español." | renderPostMessage 138000}}}

>>

/#/ 138007
{{{">>138000\nSi, existe. revisa el mega." | renderPostMessage 138007}}}

>>

/#/ 138009
161085805569.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 31.54KB, 265x374, Alisa_Knows_What_to_Do.jpg )
138009
{{{">>138005\nAcabo de buscar un video en Youtube para conocer como es la voz de Hilda en español latino. Y estoy contento con que Martina Panno sea quien dobla la voz, pero le quita toda la emoción. Si no mal recuerdo, ella también hace la voz en Alisa sabe que hacer.\nhttps://www.youtube.com/watch?v=hHI2At9USuA" | renderPostMessage 138009}}}

>>

/#/ 138011
161085894248.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 45.21KB, 396x611, twili.jpg )
138011
{{{">>137993 (OP)\nOye negro, no quiero desviar tu hilo pero ¿No sería más interesante alimentar una IA para hacer que Hilda diga lo que quieras? Como lo hacen algunos [spoiler]ponyfags[/spoiler] del IV.\n\nhttps://15.ai/" | renderPostMessage 138011}}}

>>

/#/ 138012
{{{">>138011\nSuena interesante; podrias crear un hilo aprte sobre esto." | renderPostMessage 138012}}}

>>

/#/ 138018
{{{">>138011\nDe hecho también tenía la idea de hacer eso, aunque ando algo ocupado. Sería genial poder hacer algo así con personajes relacionados al tablón." | renderPostMessage 138018}}}

>>

/#/ 138035
{{{">>138011\nMe gusta la idea. Imaginen poder recrear las voces de todos los presentes en el tribunal y poder recrear los juicios con las voces de los personajes." | renderPostMessage 138035}}}

>>

/#/ 138040
{{{">>138035\nNo estoy seguro, pero creo que el programa por ahora solo funciona con voces en inglés." | renderPostMessage 138040}}}

>>

/#/ 138083
{{{">>137993 (OP)\nOye negro tengo una duda. Se supone que Netflix tiene entre sus opciones de configuración salida de audio 5.1 (tal vez 7.1). ¿Existe un canal específico para los diálogos de Hilda?" | renderPostMessage 138083}}}

>>

/#/ 138173
{{{">>138009\nEn lo personal a mi me gusta mas la voz de Hilda en castellano." | renderPostMessage 138173}}}

>>

/#/ 138180
{{{">>138173\n¿La serie tiene doblaje de español de españa?" | renderPostMessage 138180}}}

>>

/#/ 138183
{{{">>138180\nUna lista de todos los doblajes disponibles en total aparece siempre despues de los creditos de ciertas series, peliculas y documentales exclusivas y no exclusivas de Netflix que tengan doblajes incluidas en ellas. Fuera de esa lista, un numero limitado de ciertos doblajes son selectos por Netflix para ser disponibles dependiendo de la region en la que vivas. Hilda tiene 19 doblajes disponibles en total." | renderPostMessage 138183}}}

>>

/#/ 140656
161285297513.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 1.94MB, 1920x1080, test2.png )
140656
{{{"Me agrada mucho lo que has hecho OP. He compilado el doblaje en ruso de hilda en MEGA(esta en formato EAC3 que es por Dolby Digital Plus).\nhttps://mega.nz/folder/0bpQ0KrZ#Zavp7axTzoris-Hkq2PnNQ\nDe momento llevo la temporada 1, pero más tarde añado el audio de la temporada 2.\nPor cierto hubo otro hilo que compilo los doblajes de la primera temporada y el capitulo 1 de la segunda en francés y japonés.\nhttps://hispafiles.ru/ac/res/126143.html" | renderPostMessage 140656}}}

>>

/#/ 140661
{{{">>140656\nHuh. No sabia que teniamos un sitio de archivo. Also, muchisimas gracias por tu aporte, Anon. Siempre he tenido curiosidad por escuchar la serie en diferentes idiomas ." | renderPostMessage 140661}}}

>>

/#/ 140866
161301557584.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 1.81MB, 1920x1080, hildatest2.png )
140866
{{{"Ya actualice la carpeta posteada de mega con el doblaje ruso de la segunda temporada.\nNote que los links de drive del hilo de hispafiles difucultaban la descarga por lo del limite descargas que pudiera tener un archivo de drive.\nAsí que resubí ambos doblajes\nFrancés\nhttps://mega.nz/folder/0b5FyQgI#PBM7ebKnAOhZAfgskVyhgw\nJaponés(el capitulo 7 estaba corrupto)\nhttps://mega.nz/folder/0HwX0KpB#QOyipCz4JcOTuutNyOtLTQ\nDespués de completarlos. Subire los más redundantes de encontrar que son el español latino y español castellano. Seguire compilando rips hasta que tenga que grabarlos yo mismo con audacity. En ese momento tardaré más tiempo en aportar." | renderPostMessage 140866}}}

>>

/#/ 140921
161308817696.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 61.53KB, 597x680, EV_83QsXgAAE18t.jpg )
140921
{{{">>138173\n[b]ESTO POR MUCHO.[/b]\nSe nota que eres un negro culto." | renderPostMessage 140921}}}

>>

/#/ 140923
{{{">>140921\n>Bimbo Hilda\nlo que uno llega a crear por mera lujuria" | renderPostMessage 140923}}}

>>

/#/ 140925
{{{">>140921\nMi pipi" | renderPostMessage 140925}}}

>>

/#/ 140928
161309128827.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 218.90KB, 500x344, 160308800665.png )
140928
{{{">>140921\nsoy un hombre de codigos y fiel a mis creencias, pero...\n[spoiler]¡JODER! MI PITO[/spoiler]" | renderPostMessage 140928}}}

>>

/#/ 140937
161309422954.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 64.50KB, 748x586, 2342423121231.jpg )
140937
{{{">>140921\nBonita pic negro\nAhora dime [spoiler][b]¡¿QUE HAGO CON ESTA ERECCION?![/b][/spoiler]" | renderPostMessage 140937}}}

>>

/#/ 141016
{{{"De momento les dejo los capitulos que importe de otra carpeta del doblaje en español latino.\nTemporada 1 y 2 capitulos de la temporada 2 en español latino\nhttps://mega.nz/folder/PIVC3LaI#qKn-lro8UPEWBATaCWiLqw\nTemporada 2 en español latino\nhttps://mega.nz/folder/ZGgyBaAA#weoKKmesMjWzvNi5CyEnGw\nTodavía no consigo completar el doblaje francés y japo.\nEl castellano parece que es un poco más complicado que el latino de encontrar completo en buena calidad. De todas formas ya lo encontre pero con unas velocidades de descarga horribles. Así que tardaré en compartir este." | renderPostMessage 141016}}}

>>

/#/ 141020
{{{">>141016\nGracias negro, esto me es sumamente util ya que no se ingles. Aldo, me pregunto como sonara el doblaje castellano." | renderPostMessage 141020}}}

>>

/#/ 141099
{{{">>141016\nGracias negro." | renderPostMessage 141099}}}

>>

/#/ 141500
161366895117.jpg [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 396.33KB, 1080x2340, Screenshot_2021-02-18-14-18-02-653_com_twitter_and.jpg )
141500
{{{"negrulos, no tiene mucho que ver con el hilo pero, no habrá algun anon con unos cuantos oros para comprar el libro y hacer los respecrivos scans\n\nMe gustaria hacerlo pero me faltan Polentacoins y encima es muy probable que el libro no pase de la aduana" | renderPostMessage 141500}}}

>>

/#/ 141504
{{{">>141500\nAhora mismo estoy más preocupado en conseguir Mountain King en físico y hacer scans. \n>encima es muy probable que el libro no pase de la aduana\n¿Por qué?" | renderPostMessage 141504}}}

>>

/#/ 141575
161371840982.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 11.96KB, 1348x728, why.png )
141575
{{{">>141500\nNegro, yo" | renderPostMessage 141575}}}

>>

/#/ 143130
161497086011.png [Google] [ImgOps] [iqdb] [SauceNAO] ( 1.22MB, 1920x1038, multi.png )
143130
{{{"Finalmente mis negruras. Aquí los doblajes de las 2 temporadas de hilda. \nLos rips que encontré en castellano en un torrent no tenían los audios en su mejor calidad, así que los he rippeado. Los episodios en latino que ya están posteados no ofrecían la mejor calidad de audio así que igualmente están incluidos en los links de abajo nuevamente en mejor calidad.\nLos rips los hice fue con el video en 432p , pero todos los audios tienen la máxima calidad de dolby digital plus 5.1 en 640 kb/s. Ya que más de 20 pistas de audio en su mejor calidad pesaban hasta 2.7gb por episodio, así que quitar el video en su mejor calidad me ayudaría a subirlos más rápido con mi internet quintomundista.\nAlgunos episodios que aparecen repetidos ya que tienen audios que olvide poner con anterioridad. Algunos dicen no jp o chi-it. Lo primero es que están todos los audios menos el japonés y lo segundo es que sólo esta el chino y el italiano. También puede ser que encuentren audio demás que puse por separado como el ruso en algunos capítulos.\nTemporada 1 y 2 de los audios de Hilda en ruso\n>>140656\nTemporada 1 de los audios de Hilda en japonés y francés\n>>140866\nEl capitulo 7 en japonés que faltaba por estar corrupto. Incluye video en 432p.\nhttps://mega.nz/file/NsghmCxY#B-e9mAOgeSjZD0N0XtKv8npOSDFMbvlPKsFZzOCy9H0\nDemás idiomas de ambas temporadas con el video en 432p.\nhttps://mega.nz/folder/LlAAUZIL#S7Q3LhzmWRNkalS50tyXpA\nhttps://mega.nz/folder/stAEiLhK#vtpfr7VaYlzPWiViHq_-2w\nhttps://mega.nz/folder/3xhViQIa#QSi2daK9O9VKV8yKYngWqA\nhttps://mega.nz/folder/phgFlYbZ#EUR5XRXqF4suUl4cVRyq7A\nhttps://mega.nz/folder/ixEw1Zib#ehrdYAxBol87q4vSuvcJUg\nCapitulo 1 Temporada 2 con sólo el doblaje japonés y francés\nhttps://mega.nz/file/78x11KRa#kCImtLlTmpB9_nmR-Zo-vyCB4umH5IQXraH3RmwUJYw\nLa temporada 2 en castellano, la había hecho aparte. Sólo incluye audios\nhttps://mega.nz/folder/bwpTEQID#26VwfuyWzxMnpxsh-kzHsg\n>also\nNo iba a rippear el capitulo 8, ya que OP lo había hecho. Lo malo es que murió su enlace, así que lo puse igualmente con todos los doblajes." | renderPostMessage 143130}}}

>>

/#/ 143136
{{{">>143130\ngracias negro\n>2.7gb por episodio\nkek es ridiculamente pesado\npor lo que recuerdo un capitulo pesaba menos de 1 gb\n>mega\n>no drive\nnegro por favor" | renderPostMessage 143136}}}

>>

/#/ 143139
{{{">>143130\nMuchas gracias, anon, aunque perdí el interés en usar mega luego de que limitaran el almacenamiento y ancho de banda. Eso fue una jugada muy maricona." | renderPostMessage 143139}}}

>>

/#/ 143142
{{{">>143136\n>kek es ridiculamente pesado \nSi, por eso use el video en 432p en lugar de 1080p, ya que pesaría hasta 3.5gb y el último capitulo igual en 1080p hasta 5gb. Ya que incluye una enorme cantidad de pistas [s]hasta esta inglés descriptivo kek[/s]\nUse mega porque podía crear una cuenta tras otra con correos desechables. Con drive no sería tan fácil, por lo de la verificación por sms. Pensaba usar Zippyshare, pero dura muy poco tiempo un archivo sin ser descargado.\n>>143139\nBueno, si sirve de algo. Sé algunas formas para tener mayor transferencia de mega.\nLa forma que ofrece mega es crearse una cuenta y usar megasync para darte bonus de transferencia\nOtra forma es igual crearse igual una cuenta, pero usar jdownloader que te daría 6gb de transferencia(también sirve para continuar con las descargas interrupidas).\nOtra que es un poco más que las otras es con free leech\nhttps://filehostlist.miraheze.org/wiki/Free_Premium_Leeches/M#MEGA\nSon basicamente un gdrivebypass pero con mega. Usen los free leechers con menos acortadores." | renderPostMessage 143142}}}

>>

/#/ 143153
{{{">>143130\nGran aporte, Anon. Mil gracias. Also, que programa usaste para ripear los episodios y audios?" | renderPostMessage 143153}}}

>>

/#/ 143204
{{{">>143153\nFlixgrab+ y sin vpn. Muchos hablan mal del programa por el encode inncesario que luego hace.\nTrate de usar otras cosas porque el programa no me daba la versión de prueba, después de unos días simplemente se activo la versión de prueba por 3 días. Ahí es cuando me dio todas las opciones y me puse a rippear con mi internet quintomundista. Las otras opciones que iba a usar fue Anystream pero sus opciones sin comprar eran muy limitantes y aun comprado es demasiado caro. La otra forma es hacer uno mismo un script o buscar alguien que tenga los scripts en algún scence, ya que el que te den el código para rippear de netflix o de otro streaming conocido no es accesible para que ese servicio en cuestión no le ponga parches y deje inútiles esos scripts.\nAl principio trate de buscar rips ya hechos, que no eran muchos de los diversos idiomas y en alta calidad." | renderPostMessage 143204}}}