Resultados de la b煤squeda:

>>806655

>el meximono con Dunning-Kruger
>cree que sabe ingl茅s
>control de da帽os a mil
>ahora habla de narrativas y dem谩s carajadas

Lea, maldito retrasado:

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Casualty_(person)

<The word has been used in a military context since at least 1513
<1513

Literalmente se usa desde 1513, m谩s de 200 a帽os antes de que se fundaran los EEUU, pero el meximono oligofr茅nico se inventa un cuento de una narrativa gringa de victimizaci贸n porque as铆 de estulta es la educaci贸n mexicana.

Siga dando verg眉enza.
cuando agrego imagenes, pdf, musica, a mis proyectos en php o java 驴me recomiendan que guarde el nombre de los archivos que voy a agregar con espacio o sin espacios? ejemplo "foto perfil.png" o "foto-perfil.png"
>>1449930
Boomers a帽orando el pasado.
Que tal mis tojo-negros, hace una par de dias me senti muy feliz porque finalmente despues de varios meses, intentando y practicando logre pasarme el touhou 11 en un solo run en normal.

Estas fueron las condiciones que me impuse para pasarlo usando el equipo Marisa-Alice.
>conseguir la mayor cantidad de spells cards posible
<perdi solo 5

>gracear lo mas posible para aumentar el multiplicador de los objetos de puntos
<grace final: 20803 (multiplicador maximo: X3.08)
solo en los stages y en non-spell porque queria obtener el mayor bonus de ellas, en algunos momentos use safe-points y bombas para gracear.

>obtener puntacion alta
<puntacion final: 504,319,410

Por ahora me estoy concentrando en pasar el extra del 11 y 15 (pinche adorable Koishi no paso de su primer spellcard kek).
>>806654
>todos los imperios de la historia han sido acreedores
<excepto estados unidos que es deudor
Literalmente los par谩sitos del planeta
>>1449911
Yo s茅 que aqu铆 maman a Franco Escamilla. 脡l tiene un podcast en Youtube con La Mole chida, que se llama "Los amos del universo". Ah铆 hay un cap铆tulo que se llamo "Hobbies", d贸nde La mole cuenta que ese tazo era muy raro (no se si solo en Monterrey o en todo el pa铆s) y por lo mismo se inici贸 el rumor
>>806652
Kek, esa no es la traducci贸n pedazo de retrasado, ellos usan la palabra "casualty" para crear una narrativa que precisamente busca no victimizar a la gente que ellos matan. Si no sabes ingl茅s mejor no abras el hocico de macaco que tienes.