Resultados de la búsqueda:

>>6464030
Ok negros, creo que ya lo creé, para los que se animen solo descargen el hamachi (y claro el Hisoutensoku), hagan click en unirse a una red ya existente, y pongan el nombre Anon TH, la contraseña es pagalacoca
>>806760
>ser así de retrasado
Confirmado, eres tan sudaca que sólo sabes ver el inglés desde el español
>>806746
>Victim definition: a person who suffers from a destructive or injurious action or agency
In civilian usage, a casualty is a person who is killed, wounded or incapacitated by some event

Además, sólo estaba contrastando con tú definición descabellada con la del anon que sin duda es mucho menos esquizofrénico.
>>6464030
>Como es posible que siempre este hilo no quede en nada.
;____;
>>806738
>La traducción de “casualty” es literalmente “víctima
Puto indio inferior deja de pensar en español cuando trates de entender el inglés, casualty no significa victim, no son sinónimos, la lengua inglesa tiene sutilezas (nuances) que tu puto cráneo de mandril subdesarrollado es incapaz de entender.
>>1448200
Eso mi querido negro me recuerda una vez estando en el kinder, un amigo y yo empezamos una especie de ofrenda a "satanas". No recuerdo por que "satanas" probablemente era influencia del chavo del 8 y el capitulo de la bruja del 71 que llama a su perro "satanas" aunque no se si llegué a ver el capitulo por ese entonces.Mi amigo y yo en los recreos recuerdo que deciamos "yo creo en ti satanas" "satanas estás aquí?" y seguido a veces les dejabamos comida, quisiera dibujar mas o menos la escena para que se dieran una idea de como era el terreno del kinder, pues el lugar en que dejabamos las "ofrendas" estaba un poco raro, era como un archivero vacio, y dejabamos las "ofrendas" en la parte donde se supone que van los cajones, pero este archivero no tenía el cajón. Era super raro, y el kinder era pequeñisimo, era un solo salón, tenía unas llantas a medio enterrar como asientos, y un chingo de pasto crecía en el patio y ahí estaba ese archivero. Justo al leer tu historia recordé que hice eso alguna vez de pequeño. El autismo a veces puede dar miedo en la mente de un niño negritos
>>806730
>ellos usan la palabra "casualty" para crear una narrativa que precisamente busca no victimizar a la gente que ellos matan
La traducción de “casualty” es literalmente “víctima” en el contexto de una guerra o un accidente natural.

A casualty is a person in service killed in action.
>>806720
El eterno enemigo del hispano es el anglosajon, la leyenda negra crea odio y separación entre nosotros.