
Version 0.2.5
>>1447523
Ya dilo con nombre y apellido fue el maricó de jorgito soros verdad.
>>43835
Tails de partida es booteable (sé que se puede instalar, pero su uso va orientado a privacidad, por ende, he ahí que es más enfocado a distro live).
Lee esto: https://redmine.tails.boum.org/code/issues/16151
>>43829
pone el disco en un cofre USB o en otro PC que tenga ya un SO instalado (da lo mismo cual, pero si te acomoda, Windows 7). De ahí, puedes instalar y usar:
-qPhotoRec (TestDisk)
-Recuva
-EaseUS File Recovery
-Active@ File Recovery
y otros tantos.
Si no tienes otro equipo, entonces puedes usar Active@ Boot Disk (creas un USB booteable) y en él viene (si no me equivoco) el Active@ File Recovery y Partition Recovery. También puedes usar Parted Magic (booteable) el cual trae qPhotoRec también.
La idea es que NO SOBRE-ESCRIBAS la información que estaba presente en ese disco. Recupera los datos a otro disco o pendrive.
Mi aporte
>>74410
Los escritores decidieron tomar una familia latina que en particular es mexicana.
La serie ocurre en un escenario urbano, así que es probable que puedan introducir casualmente personajes de otras etnias; no solo limitarse a latinos, negros y chinos, sino introducir gente de otras nacionalidades como hizo Hey Arnold en su momento. Oscar era checo, por ejemplo.
>>74409
>¿De qué forma podría ser una buena representación latina en la serie?
algo que no sea asociado a solo Mexico, sino toda America Latina o al menos que se mencione otras celebraciones de otros países que no sean solo Mexico. Ejemplos serian la Semana Santa o el carnaval hispano.
>>74405
>Los gringos no tienen ni idea de como se hbla el español
Pues, estaba revisando a los actores de voz de los casagrandes y resulta que Ronnie Anne era interpretada por una actriz australiana hasta la a tercera temporada. Desde la cuarta su actriz es Izabella Alvarez que tiene ascendencia latina, pero es californiana.
Lo investigué porque me causó curiosidad que los personajes no confundieran las vocales a la hora de mencionar palabras en español.
>Ellos no entienden ms alla del 'burritos, tacos, Dia de los Muertos'.
¿De qué forma podría ser una buena representación latina en la serie?
>>1450658
>>1450707
Ay, mis kekes. ¿Pero en qué vialidades de qué rancho dan money or death?
Los gringos no tienen ni idea de como se hbla el español y como se diferencian unas culturas latinas de otras, eso no es nada nuevo. Ellos no entienden ms alla del 'burritos, tacos, Dia de los Muertos'.
Y ni siquiera los descendientes de latinos conservan lo suficiente del acerbo como para hcerlo bien tampoco.