
Version 0.2.5
>>36244
>>36416
Tienes mas de ella negrito bello?
>>37781
Bro tenes esta? Fíjate q son distintas . Fijate la mano
>>6677359
Cell fuera
verde
¿Enserio debo compartir equipo con el graso?
Equipo rojo
>>6675629
Kek
El hijo de puta sigue bailando
>>6677356
>>6677347
Mierda, el tipo que me apoyo fue eliminado de primeras, los Idols Weebs y los Trolazos estan ahora 5-5,recordemos que aqui hay una rivalidad conocida entre Komi y Raphael, la cual tiene una larga historia que no contare porque Zeta me banea kek.
Espera OH POR DIOS, Nico se autosuicido y se acabo llevando a Cell, por Dios, esta mierda esta buena, no como esas porquerias de WWE y AEW, ambos equipos tienen solo 4 participantes
El tio chadou los matara a todos.
>>6677357
Nico fuera.
>>80341
Ah. Ya te entendí. Tenía pensado volver a verla en idioma original uno de estos días y ahí la grabo.
No necesitas de una VPN para ver contenido en otros idiomas en Netflix. Tan simple como cambiar el idioma de tu cuenta ya estás cambiando el idioma con el cual se reproducen las series.
En cuanto al resto de doblajes, no soy tan fan de IZ como para ponerme a verla y grabarla en todos los idiomas desde Danés hasta coreanos. Lo que si sé es que hay una manera para extraer los subtítulos lurkeando el script de la página con la herramienta de inspeccionar elemento, así que imagino que de manera similar podría extraerse los audios en otros idiomas, pero la cuestión está en que, al extraer el archivo del subtítulado, no tiene un nombre bonito como "invazor_zim_sub_español.str", sino que está claveado, tanto el nombre como la extensión por lo que no es precisamente fácil de encontrar