
Version 0.2.5
>>78116
Recuerdo que me quedaba despierto hasta las tres de la mañana con tal de verla. No recuerdo por qué estaba tan obsesionado con ese dibujo.
Discovery Kids también tenia mucha mierda rarísima, ¿han visto Jay Jay? no puedo ser el único que tenia pesadillas con esas caras de mierda
¿Por qué hay gente que sigue mirando mlp en 2019?
>>75651 (OP)
¿No que los chinos iban a continuar estrenando capítulos? No he encontrado el capitulo de la semana pasada. Aunque capaz es que no he buscado bien.
>>78071
Pero puedo iniciar viendo este remake de Patoaventuras sin problemas? Digo, por algo es un remake no??
Hay otra similar de Mickey cierto?
>>78110
Acabo de probar, están en inglés, lamentablemente. Solo revisé que el link funcionaba, kek.
>>78109
Si consigues los audios, entonces podríamos pegarlos encima de los capítulos posteados con anterioridad. Muy raro que las páginas latinas solo conserven la versión en idioma original. Solo queda seguir probando suerte en páginas de mala muerte de internet.
Also ¿Han probado chequear en esas tiendas donde venden DVDs pirata? Sé que algunas de esas series contienen rips directos de televisión, para referencia, Wishology está dentro de la sexta temporada. Otra opción es la de encontrar de suerte ese especial en la programación de Nick y grabar los audios manualmente.
>>78106
Demonios, ni siquiera son los episodios en castellano que encontré. Están en inglés los episodios de los links, ¿Seguro que es con el Openload?
>>78106
Pero estos episodios están en castellano, no en español latino.
Also un blog antiguo de los padrinos mágicos en 2009 se subieron los tres capítulo, pero lamentablemente a megaupload.
Desconozco la identidad del tipo, pero si se pudiera contactar con él, se podrían recuperar. (Aparte de ello, vi a otro usuario que tenia los audios, pero en baja calidad. Dudo muchísimo que los comparta)
En otros sitios también se había subido los capítulos, pero la mayoría fueron dados de baja por derechos de autor. En esta ocasión la conservación del audio no es el problema, sino Viacom al estar al tanto de la protección de su contenido. (O doblaje)
>>78056
Ya vi lo que pasa, el especial en inglés tiene el nombre de "wishology" pero en latino se les ocurrió ponerles el super genérico nombre de "la saga de los padrinos mágicos". Encontré el especial buscando en un blog especializado en la serie, disfruta:
>Parte 1:
https://abtoon.net/video/uix-87
>Parte 2:
https://abtoon.net/video/uix-88
>Parte 3:
https://abtoon.net/video/uix-89
El link que funciona es el de Openload. Lo que te recomendaría es que te descargues una extensión para bajar vidéos de internet y los descargues en lugar de estar soportando a ese insufrible servidor de vidéos. Yo igual los descargo y resubo al thread cuando pueda.
Esto es lo que provoca una falta de cultura de conservación. No puedo ni siquiera imaginar la cantidad de series que más por casualidad que por otra cosa acabaron con un doblaje latino, pero no fueron guardadas. Afortunadamente este no es el caso.
>>78072
Concuerdo con eso anon.