Resultados de la búsqueda:

>>81775
el doblaje de zona tiza también esta perdido
>>81793
Pruebas o es b8.
>>81803
Increíble, ¿Recuerdas algo de esa caricatura? ¿O sabes si su webcómic "Whatever happened to moxy?" se tradujo al español en la página web de Cartoon Network?
>>81793
Lo único canon es el porno que hay de la serie.
>>81772 (OP)
>The Moxy Show
Yo veía esa cosa cuando recién empecé a ver CN, allá por mediados de los 90s. En mi ciudad pasaban la señal gringa con comerciales en inglés y las series dobladas en español.
>>81799
perdon, quise decir un show mas...
Los veo muy de vez en cuando por fox, aun que normalmente veo mas reseñas que hablan sobre los capítulos.
y, sin llevarme por lo que dicen las reseñas. porque también veo el capitulo para pensar por mi propia cuenta.
me dan asco, la actitud de los personajes me da asco... tiene muy poca empatia y humanidad entre ellos.
y no es que sea solo humor negro como en family guy donde se tratan mal, es mas bien una total falta de interes ante lo que los demas personajes sientan.
recuerdo un capitulo, no se cual... donde al abuelo lo trataban como mierda a sus espaldas y la mama de skinner siendo una madre sobre protectora y asfixiante.
todo ese capitulo se resumio en una palabra...
tratame mal pero no te olvides de darme una pequeñisima muestra de que me quieres...
Me agrada, es como hora de aventura pero con menos drogas psicodelicas y secretos super obscuros por descubrir.
es mas ligth, aun que no por eso se vuelve mala.
a diferencia de manzana y cebollin que es un hora de aventura sin cafeina y azucar.
literalmente es agua...
>>81381
Cierto. O también puede significar que hicieron tres versiones de la misma canción antes de tener la final, o tal vez es solo una broma. Quien sabe.
>>81792
Lo único canon es el yuri lésbico anon