
Version 0.2.5
>>121610
En representaciones abstractas me hace acordar de Catra, se supone que es latina pero... es un gato, kek. Pero, se puede tomar como parte de la historia, puesto a que la Horda los acojió desde que nacieron, borrando su legado cultural. Supongo que sí la serie tuviera más desarrollo estaría la posibilidad de ver la cultura de los gatos latinos, kek.
Aunque en la serie original de She-ra, los Magicats tenían una cultura más persia.
>>121616
>Casablanca
Casagrande, negro, y, mierda, ya se me había olvidado que ese truño existe.
>¿Cómo seria una buena representación o un buen personaje que represente a su país?
¿Has leído a Bryce Echenique o a Ramón Ribeyro?
>>121610
>¿Por qué hay una monarquía en Helena?
¿No que Mexico fue una monarquía por un tiempo luego de su independencia? No estoy seguro, no sé mucho de historia de ese país.
>como Coco
Es curioso que menciones a Coco pues para esa película Pixar contrató de consultor a un chicano que no es precisamente famoso dentro del nicho de animación, el tipo creó BorderTown, y un cómic en la que repreenta a los chicanos como ratas ociosas sin rumbo en la vida, además de que no habla español.
>>121610
Pues, en resumen, la pic.
En personajes latinoaméricanos también se encontraría Alejo y Valentina; Victor y Valentino; la serie de los Casablanca en Nick (las dos últimas no las he visto).
Mi pregunta es, ¿Cómo seria una buena representación o un buen personaje que represente a su país?
>>121534
>>121590 (OP)
>No Minerva.
>No Slappy.
>No Hola Enfermera.
>Dr.Rascahuele reemplazado por una vieja latina y un hombre negro.
Meh.
>>121546
Vaya estos hilos se desvían de buena manera.
>Representación.
Honestamente, no creo que vaya a haber una buena representación de latinoamérica en los medios, puesto a que muchos de estos son creados por gringos. Viendo la pic, muchos de los personajes son solo tienen ascendencia latinoaméricana, pero nacieron y se criaron en Estados Unidos, aunque esto no quita que sean en parte latinos (puesto de seguro aun tienen descendencia cultural de sus familiares) no viven en ambientes ni remotamente parecidos a latinoamérica, dejándolos un poco fuera de lugar.
Lo que me molesta un poco de esto es que se tomen en cuenta la opinión de estos latinos cuando los temas son referentes a un país, por ejemplo, un chinaco jamás va a entender lo que es vivir en México.
Also, eso es referente a algunos de los personajes, por ejemplo Isabella (que es judio-méxicana, kek, tiene toda una canción sobre esto), Marco (Méxicano) y Luz (Dominicana).
Pero hay otros personajes que no son tan explicitos, un ejemplo de esto es Soos o Dib, lo único latino es su apellido, pero no hace apelación a su cultura a lo largo de toda la serie. Esto también lo considero algo bueno, no es necesario que andemos enseñando que somos 100% latinoaméricanos todo el tiempo a todo momento.
Después estan las repesentaciones más... abstractas. Tanto Helena >>121565 como Dora la exploradora son "latinas" pero no son méxicanas como todo el mundo cree, están creadas para "representar a toda latinoamérica" pero ??? he visto las dos series y solo parecen que representan a la cultura mexicana o centroaméricana, quizás, pero no toda latinoamérica.
Also, ¿Por qué hay una monarquía en Helena? eso es algo que no entiendo, algo que representa a América es que lograron salir del colonialismo y Disney solo dijo: hmmmm... vamos a meter una monarquía aquí, sí, tiene mucho sentido" kek.
Y después se encuentra la representación más acorde a lo que buscamos todos: una en la que los personajes sean latinoaméricanos en latinoamerica. Como dijo >>121569, se encontrarían El tigre, El santo, Mucha-lucha, 31 minutos... y no sé que más, kek.
Hasta ahora la representación en películas animadas es mejor que el de las series animadas, pues estás ya se plasman en latinoamérica, como Coco o el libro de la vida
Pero, hasta ahora lo mejor que podemos hacer es apoyar a creadores latinoaméricanos, porqué son ellos los que nos van a dar una buena reprsentación, creo.
>>121599
>como le harán para representar a un argentino
Bueno... Tío Chadpa ya lo hizo...
>>121605
Imagino que el doblaje lo van a rippear la gente del club y lo subirán a su página, por eso no estoy tomando medidas al respecto.