
Version 0.2.5
>>188873
Ya que estás convierte los subtítulos a srt y súbelos a Opensubtitles para que más gente los pueda tener a la mano.
>>188865
>ffmpeg -f lavfi -i movie=input.mkv[out+subcc] -map 0:1 output.srt
No sabia de esta, por fin pude extraer el cc. Muchisimas gracias, eop.
>>188822
eso es de un video de una cancio no?
>>188827 (OP)
todo eso me recuerda a slepless domain , acaso estan relacionados?
>>188841 (OP)
kek
>aldo
no me di cuenta que era una mujer hasta los utlimos paneles
>>188804 (OP)
En el fondo se alegran por la "publicidad gratuita" gracias a esos fan arts que suben a internet, el coomer podria consumir los productos oficiales del programa y es dinero para ellos.
>>188841 (OP)
¿que es esta cagada?
>>188864
También he estado viendo eso. Parece que alguien intentó crear una pista de subtítulos manualmente de la serie pero se aburrieron de transcribir a la mitad. He estadoa averiguando, lo que pasa es que son Closed Captions que es una pista de subtítulos integrada dentro de la pista de vidéo y no como una pista aparte (creo que el autista de los electrónicos de Technology Connections hizo un vidéo explicando como funcionan los CC), aparentemente hay herramientas específicas para extraer CC en formato srt
https://ccextractor.org/
Y también encontré una sentencia de ffmpeg que hace lo mismo
ffmpeg -f lavfi -i movie=input.mkv[out+subcc] -map 0:1 output.srt
Pero estos filtros fueron añadidos recientemente, así que tendrás que verificar tu versión de ffmpeg. El subtítulo sale con bastante información basura (detalle de fuente y esas cosas) pero supongo que se puede limpiar haciendo (o en su defecto, usar la herramienta de "reemplazar" de tu procesador de texto de preferencia)
>>188657
eop, has podido extraer los closed captions1? son los unicos subtitulos completos, el track1 no lo esta. He estado tratando pero por alguna razon no puedo.