Resultados de la b煤squeda:

>>192458
Oh vaya! ya sab铆a que deb铆a estar pas谩ndoseme un piesputo en /ac/. El c铆rculo de degeneraci贸n est谩 completo.
>>192938
>This answer will be dutifully ignored on the basis that it wasn鈥檛 the one Chloe wanted to hear.
驴Esto ten铆a un nombre? Porque me suena que se consideraba una enfermedad mental cuando estabas al nivel de Chloe de ignorar la realidad y escuchar lo que t煤 deseas.
Con un Adrien muri茅ndose y una Chloe ignorando la realidad (otra vez), es como acabamos este episodio.
>You鈥檙e really in no position to argue, Alec.
Kek, lo tienen agarrado de las bolas al negro.
>>192936
>Nice to know where the line is, Gabe.
>The destructive power of distraction.
Un recordatorio para mi futuro yo padre (espero que existas), prestar atenci贸n a los accesorios y vestimentas que usan tus hijos, adem谩s de tu mujer.
>>192934
>Sorry Simon, Mom says I can鈥檛 jump off the studio today.
>Look Nino, when your boss is Gabriel -I-Make-A-Living-On-Being-An-Asshole- Agreste you learn how to defend yourself.
>>192932
>I saw you flee the scene of crime, Hero of Paris!
Hay otro bonus, pero es solo el segundo panel de la derecha, con un circulito rojo para los que no entendieron o no vieron que se ve el pie de Chloe huyendo de la escena.
>This is, what, the third time in one afternoon? I鈥檓 calling the guardian on you Adrien, this is abuse.
Pobre Plugg, lo est谩n haciendo trabajar demasiado.
>also
>instintos de madre al ataque
>>192930
>You chose this life, Hawkass.