
Version 0.2.5
>>68119
Déjame intentar a mi.
>Capítulo en la que juegan a los chanes
>Capítulo en la que tienen que armar una escultura de Lego para un concurso
>Capítulo en la que miran el reboot de los thundercats
>Capítulo en el que el gordo le da un ataque anafiláctico por tomar tantos Smoothies
>Capítulo en el que aprender el verdadero significado de la Navidad
>¡Noche de películas de terror! Plottwist acaban viendo material snob
>Capítulo en el que conocen a una cosplayer en una convención que resulta ser un transexual. Los chicos aprenden una valiosa lección: No todo lo que brilla es oro.
>>68109
Veo la hoja de personaje de Claire y da la impresión que es un personaje bastante más expresivo de lo que es en realidad en ese episodio.
>ESC no spinoff de Claire
>>68114
Creo que el problema de la traducción es el uso de lenguaje cotidiano. Hay palabras y frases que en contexto y en inglés tienen bastante sentido, pero al traducirlo se pierde el mismo.
>este hubiese sido mi primera traducción así que probablemente hubiera hecho un mal trabajo
Esta también es una de mi primera traducción (el comic de Hilda apenas tenía diálogos, por lo que no cuenta, kek) Si tienes tiempo, entonces, adelante, hay que traducirlo, el comic en idioma original está en la página de Yungbluth
https://www.whatisdeepfried.com/2000/12/31/clarissa/
Siéntanse libres de hacer comentarios sobre la traducción que hice, para poder mejorarla y tener traducciones futuras mejores.
>>68116
Ese episodio es un gusto de ver y oír.
>>67951
Si no es Netflix, ¿Quien? No creo que Adult Swim haga algo al respecto, pero bueno, es mejor dejarlo así.
>>68022
A ti no te salen negro, mejor déjamelos a mi.
>>68025
Este en realidad, si funciona.
>>67995
>¿Vale la pena verla?
Eso no se pregunta, tienes que ir a verlo y sacar tus conclusiones.
Por mi parte puedo decir que esta temporada estuvo bien, no llega a ser como la temporada 5 o 7, pero si tiene sus buenos momentos.
Siempre he sentido que no hay malas temporadas de las burras, solamente mediocres hacia arriba.
Also, los nuevos personajes son bastante buenos, me gustaron tanto los Kirin, espero que tengan mas apariciones.
>>68088
Por mucho, lo que en su momento pareció progre ahora son lo establecido.
Aunque ese mensaje es como sirve el mundo ...
>>68115
>Te diría que vieras la bella durmiente, de preferencia con el doblaje original de 1959.
Me ví una versión remakeada que sacaron hace unos cuantos años y no me pareció la gran cosa, tengo que darle la oportunidad a la originaltambién es que soy medio autista quisquilloso y tengo que ponerme en el contexto de las cosas que veo, es una película para chicos basada en un cuento popular de los años de Matusalén, tampoco le puedo pedir la trama y personajes super profundos.
> La calidad que le metieron al arte de los fondos es sorprendente, así que busca la mejor resolución que encuentres
Based, probablemente me salten al cuello por poner a Tom y Jerry de ejemplo para esto, pero se siente como si a los fondos de antes les ponían más vida, incluso pic related que fue para una escena de transición que no duró ni 2 segundos se ve bastante bien, entre más tiempo pasa parece que queda relegado a un segundo plano; tengo la hipótesis de que es por la demanda cada vez más brutal (24/7 las plataformas están llenas de series para distribuir a diferencia de antes que los cortos animados sólo los veían por el cine, los animadores deben estar bajo constante presión para producir rápido y no perder mercado).
>Comparado con eso la bella y la bestia es mugre de uña y te sorprenderá que a esa es a la que más alaban
Suele pasar, le pasó a esta peli >>67540
en comparación con las otras de esa franja de tiempo como Las Locuras del Emperador (dicho sea, fue entretenida, pero a esa no me llegó ni de asomo como lo hizo la primera).
>>67780
Te diría que vieras la bella durmiente, de preferencia con el doblaje original de 1959.
La calidad que le metieron al arte de los fondos es sorprendente, así que busca la mejor resolución que encuentres
Nunca volvieron a lograr algo tan bello como esa película y lo digo porque ya las viejas todas con mi hija.
Comparado con eso la bella y la bestia es mugre de uña y te sorprenderá que a esa es a la que más alaban
>>68096
si esos tiras están horriblemente traducidas, pero no criticare al taringero que lo tradujo porque este cómic usa diálogos algo complicados de traducir.
es curioso que me invites a traducir, yo tenia pensado pensado traducir este cómic pero te me adelantaste, de todos modos este hubiese sido mi primera traducción así que probablemente hubiera hecho un mal trabajo