Resultados de la búsqueda:

>>529724
>Bueeeeno, vndb dice que tiene una traducción al portugués en desarrollo
>Solo traduce 30 minutos del prólogo
>estancado desde hace ya muchos años
>no tiene ni tendrá traducción al inglés
>lectura epistolar vertical
>uso de kanjis en todas sus lineas
>incluso algunos japoneses han dicho que les ha costado jugarla
¿Sabías que esa VN es famosa en la comunidad y no presisamente por su trama a lo Moby Dick?
>>22003

Bastante linda, aunque creo que mis favoritas siempre van a ser donde traia el pelo asi como rosa rojizo.
¿Cómo lo hicieron?
>>41556
Realmente no se sabe el contexto, puede que el tipo llevase rato molestándola y no le quedó de otra. Aunque también es verdad que hay muchas mujeres que se creen las reinas del mundo mirando por encima del hombro a otros. Tienen el ego tan grande que si te atreves a cruzar cerca de ellas creen automáticamente que las afrontarás y tratan de evitarte.
>>102777
>¿parece como si se la estuviesen por violar
De hecho sí lo parece ¿qué se supone que pasa ahí?
>>216994
Kek, no seas pendejo anon, todos tuvimos alguna vez un culito al cual al menos manoseabamos en clases por lo menos mientras los demás miraban al profe dando la clase... P-porque todos vivimos aquella experiencia v-verdad negro? N-no concibo la idea de que solo unos cuantos fuimos privilegiados con ello...
>>529464
Agarrate negro, que si las cosas siguen, capaz y dura otroa 5. Que bonito es cuando /v/ habla de videojuegos.
Aldo, es indirectamente un testamento a lo medio muerto que esta el chan tablón, kek
>>529720
Bueeeeno, vndb dice que tiene una traducción al portugués en desarrollo, y como el portugués es español con pasos extra, no estaría muy descabellado.
>>529719
Para cuando traduzcan Albatross Koukairoku al español.
¿para cuando waluigi para smash?
Hice esto